由新海诚执导的电影《你的名字。》内地终于宣布定档!影片将于2016年12月2日全国上映。另外,导演新海诚有望来华出席电影宣传活动,这也是这位人气导演首次带着电影作品与内地观众见面。与此同时,影片在日本的票房成绩截至目前已高达179亿日元(折合人民币约11.9亿元),跻身日本影史票房总榜第7名。(注:此数据统计是至11月6日为止上映73天的票房数据)
电影《你的名字。》于8月26日在日本上映,上映第28天便突破100亿日元大关。新海诚也成为继宫崎骏后又一位在日本票房过百亿的动画导演。随后,影片在日本的票房势头不减,单周票房连续九周蝉联冠军,并超过了詹姆斯·卡梅隆的《阿凡达》等优秀影片,并且毫无悬念地成为当前日本2016年年度票房冠军。
不仅在商业上取得了巨大成功,《你的名字。》在口碑方面也广受好评。上映至今,电影在全球最大电影数据库IMDB上保持着8.9的高分。日前《你的名字。》已经敲定全球89个国家和地区共同引进,自10月21日在台湾公映以来,上映十天票房突破1亿新台币,已成为在台湾公映的日本电影中累计票房第一位的作品,可见这部电影在中国市场的受欢迎程度。
据悉,导演新海诚有望来华出席电影《你的名字。》的宣传活动,这也是这位人气导演首次带着电影作品与内地观众见面。
这一次官方发布了两款内地版定档海报:海报上男女主角的背景分别是繁华的东京和深山的草地,这似乎暗示了两人截然不同的生活环境。而画面正中展现的“千年一度造访地球的彗星”场景,想必也会成为故事里的一个重要线索。两款海报选取同一个场景的不同视角,从正面看,是两人的世界被彗星隔开;从背面看,却是两人的视线因彗星而交汇,可谓留足了悬念。
虽然《你的名字。》将故事地点放在日本,讲述了少年少女梦中身体互换的浪漫故事。但其实在很多地方都是能让中国观众有所共鸣的。比如男女主角各自的追求与叛逆,其实都是我们身边的每一个年轻人会经历的;另外校园里的插科打诨、少年少女若即若离的情愫、家庭与责任的思考等等共通的元素其实都跨越了文化的隔阂,让每个人都能有所感悟与认同。
新海诚的电影一直以细腻精致的画面著称,比如他的代表作《秒速五厘米》和《言叶之庭》就被网友形容为“每一帧画面都是精美的壁纸”。这一次《你的名字。》不仅保持了一贯高水准的画面,同时作为新海诚首部引进内地的电影,中国观众也终于有机会近距离在大银幕上一睹真容。难怪很多人都觉得“新海诚的电影不去看电影院最高清的画质,就是简直浪费,等于没看?!”
在最新的这部《你的名字。》中,除了新海诚本人担任导演和编剧外,由制作过《告白》(曾代表日本提名2011年奥斯卡金像奖最佳外语片奖)的川村元気担任企划制作,由参与过《千与千寻》和《幽灵公主》(日本影史票房第一名与第六名)的安藤雅司担当作画监督。角色设计是由《未闻花名》等片的田中将贺担任。音乐方面,日本知名摇滚乐团RADWIMPS耗时半年以上创作了包括主题曲在内的20首以上的剧中音乐。配音方面,由参演了日本国产电影历代票房前三位作品的神木隆之介、当红女演员上白石萌音、人气女星长泽雅美等人担任主要配音演员。背后集结了如此高水准的创作团队,难怪新海诚表示“和以往作品相比,这部作品是我最有信心的作品”。由中国电影集团公司进口、华夏电影发行有限责任公司发行、长影集团译制片制作有限责任公司译制的《你的名字。》将于12月2日全国上映,在这个寒冬,与你温暖相遇。
封面: 《你的名字。》
© 《你的名字。》 / Anitama
二刷归来,准备三刷吧。
12月2号……尴尬的日子,11月月假刚过,距离12月底又太远了些。不过还是期待,也期待anitama观影团的文章。
一个人去看…
讲道理国内顶级配音哪里差了,一堆堆害怕、拒绝国配的,还以为这里对国配偏见比较少,看来是我想多了
1
但是不能保证君名是请的国内顶级配音配的吧?虽然不论国语还是日语我都接受,但是我更希望第一遍看时是原配的日语。
我也要刷两边!!!
去电影院看外国动画基本上都是国语配音啊,已经习惯了,出了电影院只在电影频道看过国配,平常反而不容易看到呢
讲道理国内顶级配音哪里差了,一堆堆害怕、拒绝国配的,还以为这里对国配偏见比较少,看来是我想多了
译制……对中文配音我是拒绝的
1
所有引进片都是译制片,只打字幕也叫译制
国内制作人员表有没有呢?
1
国内配音cast在中文配音版的片尾会有字幕显示,日语原音版最后会有翻译和字幕制作的credits
突然有点害怕会不会变成中文配音
1
你没去过电影院吗?中文配音和日语原音都会有的。
明明标题都已经写了PR了。。。
1
他们只是想展现下自己的小聪明
突然有点害怕会不会变成中文配音
明明标题都已经写了PR了。。。
决定先买两张票刷两遍!
1
哈哈哈哈哈。。这机灵抖得好心酸。。
2
你不说我都没反应过来
我好怕会沦为愚人们口中的谈资
听说很适合带女朋友观看,然而。算了还是不说了
1
我替你说了吧,然而并没有女朋友
你们是多久没关注过引进动画了,还担心配音……
你们担心那么多干嘛,当初柯南和博人传引进来的时候不还是有日语原音吗,而且海报那里还特意列了男女主声优的名字了。。。。
没看过“优土豆”的译制片吗?“译制”这个词关键在于发行,“译”不一定就是自己做的,更不能说明是什么语言的配音。讲道理,如果真要搞国语配音的话,肯定会考虑找大牌明星,那么肯定会在宣传里体现出来...
1
这不是优土豆 这是长影
没看过“优土豆”的译制片吗?“译制”这个词关键在于发行,“译”不一定就是自己做的,更不能说明是什么语言的配音。讲道理,如果真要搞国语配音的话,肯定会考虑找大牌明星,那么肯定会在宣传里体现出来...
译制片?不看(╯‵□′)╯︵┻━┻
听说很适合带女朋友观看,然而。算了还是不说了
译制片么,这就麻烦了
喂喂有没有原声版啊,应该有吧\uD83D\uDE33
报道点大家都马上要知道的事拿点钱挺不错的。
决定先买两张票刷两遍!
1
哈哈哈哈哈。。这机灵抖得好心酸。。
此时不吹更待何时 anitama来个包场活动吧
标题下面悠小字写着PR呗,不过这么吹也不过分,Anitama不举办一个包场活动吗
看到“神作”两个字就知道公关文了。
1
你的名字现在还需要宣传么\uD83D\uDE05
radwimps是知名摇滚乐团。。。?
1
吹也不是这样吹的吧233
radwimps是知名摇滚乐团。。。?
译制……对中文配音我是拒绝的
新海诚不是来过中国不止一次了吗
果然是pr稿,一看神作二字我就知道,不过从成就来看,还是对得起神作之名
这平铺直叙的发布消息也能说成是公关文,矫情。就算是给了钱的宣传,那又怎样?有问题?宣传还都不让人宣传了?
今天刷爆了……可想而知国内的媒体娱乐又要忙起来了
看到“神作”两个字就知道公关文了。
哎,我看来是没法看了
单身狗想看要怎么办\uD83D\uDE05\uD83E\uDD14
国内制作人员表有没有呢?
喂喂喂!这公关文风简直了wwww
终于等到上映消息了!!!
希望2号前能脱单(......
一看这文风果然是公关文……
糊涂钦点,一圣稳了
一般上映多久啊,感觉圣诞假回国要血崩啊。
决定先买两张票刷两遍!