Aniplex在中国

Aniplex斋藤俊辅·小高洋介访谈

Interview|酱牛腱2016年7月26日 6时30分

——今天还请您多多关照。

斋藤俊辅先生(以下略去敬称) 请多关照。

——先请您做一下简单的自我介绍。

斋藤 我是大学毕业后应届进入的Aniplex,到今年已经是第十个年头了。我原本就喜欢动画,求职时也希望寻找影像相关的职位。结果求职过程中机缘巧合,得以加入了Aniplex。入社后最先从事的是营业方面工作,而自第三年起职位转向和动画制作结合更为紧密的岗位。那之后我以Aniplex的制片人身份,参与制作了下列作品。

黑执事II 2010年
放浪息子 2011年
我们仍未知道那天所看见的花的名字 2011年
迷糊餐厅第二季 2011年
妖狐×仆SS 2011年
DOG DAYS第二季 2012年
绝园的暴风雨 2012年
MAGI 2012年
剧场版 我们仍未知道那天所看见的花的名字 2013年
银之匙 2013年
MAGI第二季 2013年
银之匙第二季 2014年
四月是你的谎言 2014年
心欲呐喊 2015年
教室危机 2015年
从很久以前就喜欢你。~告白实行委员会~ 2016年
MAGI 辛巴德的冒险 2016年

——您参与制作的作品中是否存在所谓的制片方向?从上面的作品列表看,似乎电视动画作品更多为原作改编,而剧场动画则有偏原创的倾向。

斋藤 其实我并没有电视就拍漫改,电影就拍原创的想法。基本上作为制片人,工作上要求我们向各个方向延伸触角,制作各种风格的作品。而电视动画中漫画原作改编居多则更多是因为商业方面的考虑。原作漫画卖得好,那么我们Aniplex动画立项时企划也更容易通过。而出版社为了宣传漫画,也倾向于让动画在电视这样的公共媒体上播放,以取得更好的广告效果。

而我经手的电影动画,其中原创电影只有《心欲呐喊》。其他比如《我们仍未知道那天所看见的花的名字》则是先有原创电视动画,之后才有电影。而《从很久以前就喜欢你。~告白实行委员会~》则是以在niconico动画等平台业已发表的动态漫画为原作,同样不是原创。只能说我们每次都会根据具体的作品内容来选择媒体战略,来判断动画作品究竟要以电视形式还是以电影形式进行推出。

——按您刚才所提到的,漫画改编动画时,一般情况下是由Aniplex向出版社进行提议的吗?

斋藤 既会有出版社一方主动提出的情况,我们制片人也会自己阅读漫画寻找项目。如果感受到某部漫画动画化后有希望吸引观众,那我们就会主动去找出版社商量动画化事宜,比如《四月是你的谎言》和《MAGI》都属于这种情况。

——非常感谢您的解释。接下来想请您为中国读者介绍一下,像您这样所属于影碟发行公司的制片人,主要负责的是怎样的工作内容呢?

斋藤 我们的工作分两大块,一块是和动画工作室打交道,另一块则是和出资方打交道,影碟公司制片人的主要工作就是这两点。首先你要制作作品肯定需要资金,我们会去和出版社、玩具制造商、广告代理公司等等去进行交涉、提出动画化企划、请求他们共同出资以启动项目,构建商业机制。其次,等资金到位后我们需要找具体人才来制作作品。于是我们就去寻找动画工作室,交涉说我们希望以某某监督、某某脚本家、某某角色设计师在您这里做一部动画。这两方面就是影碟公司制片人的主要工作内容。

——原来如此,也就是说向出资者筹措资金,并组织创作者制作作品。非常感谢您的解释。那接下来想咨询一下,Aniplex一般会在动画制作委员会中占据较大的比重,想请您聊一下Aniplex在制作委员会中的位置,以及相关的战略方向。

斋藤 好的。动画项目启动后的工作内容,首先是如何做出优秀的作品,也就是制作;然后则是怎样让这部作品得到更多观众的关注,也就是宣传。从宣传角度来说,我们项目成员会一起考虑适合这部作品的宣传手法。比如说有一部青春主题的作品,那么我们就要让观众能够预想到作品观后的清爽感,以及作品中蕴藏的内涵。我们会针对这个目的,专门设计海报和动画PV,力求把作品的特点通过这些手段传达给观众。而像《MAGI》那样的王道幻想作品的受众既有儿童,同样还有成年人。我们需要宣传作品中的精彩战斗、宏大世界观,力求告诉观众这部作品不只是儿童可看,成年人也能够回归童心地欣赏,这就是王道幻想作品的宣传方式。总之,我们会对每一部作品定下宣传的基调,然后制片人要掌好舵,让项目成员不至于走错方向。这方面的控制我想就是发行公司在制作委员会中的作用。

而从具体动画制作的角度来说,如果存在原作漫画,那么就会有一项工作环节——动画工作室画出来的东西经常需要发给原作者进行确认。这时候我们的工作就是介入其中进行紧密交流,对于需要确认的项目逐一检查,避免不愉快的发生。另外,漫画原作是没有音乐的,那么我们可能就需要向原作方提出“这里加段人声插曲”等意见,并征求原作方的同意。最后,动画制作之中,动画监督和手下的创作者们会有他们自己的想法和追求。那么我们作为制片人,能否允许创作者们这么做?能否在预算上给他们提供支持?是否需要为此去和原作方进行交涉?对于这些可能发生的问题,制片人是需要进行判断的,这也是发行公司比较重要的工作。

——非常感谢您的说明。接下来想向您请教一下,包括这次在上海上映的《心欲呐喊》在内,这几年间Aniplex连续发行剧场动画,不知Aniplex在这方面有着怎样的市场战略?

斋藤 很幸运我们得到了观众的认可,Aniplex这几年发行的电影数量在稳步提升。虽然我们不敢说我们的作品像细田守监督的作品那样,是能够开拓动画新观众群的后吉卜力作品。但是《心欲呐喊》对我们来说确实是一个新的挑战,Aniplex借这部作品,成功吸引了我们过去所未曾接触过的观众层。而多亏了《那花》创作团队接手了这部作品,我们才得到挑战我们未涉足过的领域的可能性。

而另一方面,Aniplex也会继续制作面向动画爱好者的电影作品。Aniplex的战略就是各个方向都要有所作为,既要有硬核作品,也要有轻松作品;既要有女性向作品,也要有男性向作品,有朝一日还要加上低龄向作品。毕竟我们社内有各种不同类型的制片人,我们公司的战略不会局限在某一种题材上,能做出风格各异的动画,这才是Aniplex。

——非常感谢。中国的正规动画市场还处于发展阶段,加之多年盗版市场的影响,正规动画产业的宣传经验相当缺乏。所以想请您介绍一下日本的宣传经验。Aniplex在宣传工作中占据一个怎样的地位?是否也会像其他行业的日本公司那样委托给广告代理公司?另外最近我们感受到Aniplex在中国国内有所动作,不知道是否有在中国进行进一步宣传的打算?

斋藤 宣传工作主要是我们Aniplex自己执行,几乎没有委托给广告代理公司。原因就是,我们一直以来经手了大量动画,有着丰富的对于核心动画爱好者的宣传经验,所以最懂粉丝的就是我们Aniplex的宣传制片人们自己,我们相信我们自己才拥有最能够对粉丝的心进行有效“撩拨”的手段。我们会以极高的热情去直面粉丝,我们会持续锤炼自身以提升能力,我们会为了让粉丝不致厌倦而持续挑战新的领域。这一切一切的使命感催生着我们Aniplex所有的作品。

而日本的动画宣传工作与中国最大的区别,首先是我们是通过电视来进行TV动画的宣传,这是日本较为重视的。我们最为关注的,便是如何通过电视播送来让作品进入到动画爱好者们的视野之中,总之第一要务是要让观众来看我们的片。这一点都做不到的话,作品自然难以形成话题,播出时就没人看,没人看的话DVD也卖不出去,周边也卖不出去,那这个项目就唯有失败一途了。

关于如何与海外媒体进行宣传上的合作,我们知道现在海外的网络播放和日本国内的电视播放几乎同步。如果能够和海外媒体携手,在开播前就以正式合作的形式进行宣传筹备的话,将可以在时间点上形成盗版难以追及的效果,使得日本和中国的粉丝能够在同一个时间点享受到同样的内容。而一些原本只面向日本的宣传内容,如果也能在中国及时在网络上进行提供的话,想必中国粉丝也会很高兴。比如说,我们会在有时会在作品官网放出声优寄语的视频,如果这些视频能加上中文字幕,在中国放上网的话,肯定可以让中国粉丝进一步感受到作品近在身边。我这次在CCG会场,看到《LoveLive!》极高的火爆程度,我就觉得日本粉丝所喜欢的东西对于中国的粉丝同样是通用的。所以如果在宣传上也能够在多国同时进行的话,想来会非常有趣。

——非常感谢,如果有此类机会的话,请一定也让Anitama参与。接下来想请您聊一下您经手作品中很常见的“地域密着型”作品的战略、执行方式以及效果。这种做法是否在动画开始企划的时候就已经决定了?能否从地方上拿到一定的预算呢?

斋藤 我们在《那花》这部作品中,和秩父市做了非常频繁的互动,但实际上我们一开始并没有这方面的意识。我们只是觉得,既然要把这块地域作为动画舞台进行参考,那肯定得去和地方行政部门打个招呼。恰好秩父市的旅游业相当繁荣,之前也有举办“秩父夜祭”这种大型节日活动,这使得他们对于接纳旅客的经验非常丰富。所以我们去联络关于动画制作的事情之后,地方行政部门就觉得,这件事情对于秩父市能带来很大的利益。于是我们就开始搞所谓的地域密着型合作了。

说老实话,我们一开始并没想到圣地巡礼居然能够发展到这个程度,《那花》播送结束后,当地的旅游人气一下子就爆炸了。我觉得,以地域为舞台制作作品,所能带来最大的优势就是:作品播完之后,话题性无可避免地会逐渐消失,观众们也会逐渐忘却这部作品。但是,圣地巡礼却能够让粉丝对于作品的爱情得以维系,在去到圣地巡礼的过程中,粉丝对于作品的感情也得以续命。而《那花》中这份感情的维系最终演变成为电影的制作和上映。我们之后也根据这份经验,同样以秩父为舞台制作了《心欲呐喊》。而这次我们采取了一些与地域更为紧密结合的做法,比如和通往秩父当地的铁道公司进行合作,产生的效果是为观众带去观看动画以外的乐趣。

——非常感谢。之前您提到,最为了解动画爱好者喜好的就是Aniplex自己,所以宣传活动都靠自己来做。而之前我们在日本电视台中频繁见到《心欲呐喊》和明治巧克力合作的电视广告,您是否希望通过和日本国民级食品进行合作,从而向更广的粉丝层进行宣传?

斋藤 确实是。我们觉得《那花》的粉丝肯定会看《心欲呐喊》。但我们需要再进一步,我们希望之前没看过相关作品的人们也能够知道这部作品,那么我们应该采取怎样的策略?这时恰好有家广告代理公司为我们牵线搭桥找到了明治。明治的巧克力在日本人尽皆知,我自己在儿童时代,学生时代也都有吃明治巧克力。《心欲呐喊》通过和这种认知度已经相当之高的商品进行捆绑,比如电视广告中让女主角唱起那首著名的“巧克力、巧克力”的歌曲,这些手段确实让我们成功获取了很多(平时不看动画的)普通观众。而据说,由于巧克力和作品的形象相当地契合,最后巧克力的销量也得到提升,这就是合作带来的相乘效果。所以我们应该去更多地挑战这种新的模式,这也有助于打破我们当前的极限。总之,我们希望能够做出让大企业能够看得上(笑)的作品。

——那您觉得像明治这样的大企业是否开始注意到深夜动画档期的影响力了?

斋藤 我觉得应该是的,原因也很简单——东西卖得动。巧克力卖得也好,口香糖卖得也好,通过动画和商品的组合,喜爱作品的粉丝们会去买口香糖。而且他们为了应援作品,可不是只买一块,要买都是几块几块地买。相对于和其他内容产业的合作,与动画作品的合作能够带来更为直接更为明显的销量提升效果。随着各家大企业对这种情况的逐渐认知,想来此类合作今后会进一步增加。

——确实过去这些大企业要找动漫合作也只会找《龙珠》或是《哆啦A梦》级别的作品。

斋藤 是的,但是现在《Lovelive!》也会经常出演电视广告,而我们家的《偶像大师》也是一样。我感到很羡慕,希望也能有机会制作这样的作品。

——非常感谢。接下来想问一下,最近Aniplex开设了微博官方账号,《心欲呐喊》也在上海CCG上映,一系列的活动引来了中国粉丝的关心。不知能否请您透露一下接下来Aniplex在中国市场的动向?

斋藤 那这里让负责中国的小高来说几句吧。

小高洋介先生(以下略去敬称) 我是负责海外版权营业工作的小高,进入Aniplex已经是第十二年了。我入社以来一直负责海外的业务,过去主要负责欧美,两年前开始转为负责亚洲。所以现在中国的版权相关也是由我来负责。在日本,包括我们自己在内,都认为Aniplex是动画行业中最为顶尖的公司,在粉丝中的知名度也相当高。但是在中国,知道Aniplex的人还是相当有限的。所以我们希望能让更多的粉丝了解Aniplex,了解Aniplex的作品,于是我们打算在中国开展一些宣传活动。比如这次我们参加CCG活动就是一个开始,之后我们在日常的市场营销方面也会进行强化。

——非常感谢。这几年日本的TV动画作品大量正式引进中国并在线播放,但剧场动画作品引进依然偏少。不过从2016年起,《火影忍者》《航海王》《哆啦A梦》《樱桃小丸子》等等,正式引进国内的日本传统手绘剧场动画一口气增加了不少。所以中国的核心动画爱好者也很期待能够引进Aniplex所制作的“更为面向动画爱好者”的剧场动画。关于这一点,想听一下您的看法。

小高 如果可能的话,我们肯定希望把所有的作品都引入中国。光是敝社Aniplex,每年就会推出五部左右的剧场动画作品,但是中国当前政策下,动画想获取电影引进名额还是较为困难。所以希望中国的动画爱好者能够进一步展示自己对于日本动画的热情,如果有机会增加动画引进名额的话,从我们角度来说肯定是想把全部作品都引入中国的。

——非常感谢。那么除了正式引进院线上映之外,是否还有像这次CCG的专场上映,或者是在线播送剧场版的计划呢?虽然目前也有一些日本动画剧场版会推出在线,但是往往都要等到日本影碟发售之后,结果网上盗版已经满天飞了。

小高 那我透露一下,《从很久以前就喜欢你。~告白实行委员会~》将会在日本DVD发售之前,就在中国的视频网站上线。目前我们还不能公布这家中国视频网站的名字,请大家等待那家网站之后的正式公布。不过这项业务的合同基本已经走完,以这种形式在中国上线几乎已成定局,希望粉丝们可以期待。

——非常感谢。我们最后的问题问回斋藤先生。这几年除了中国引进日本动画之外,中国资本也开始进入日本,和日本动画公司合作制作动画。所以想请教一下,从影碟发行商的角度是如何看待这种变化的?另外Aniplex有没有和中国合作的打算?

斋藤 我个人是非常欢迎的。如果有公司肯为此出资,我们自然求之不得。动画事业毕竟有很高的风险,并非所有作品都可以获得成功。我们制片人平时推进项目时都需要时刻考虑风险。所以说无论哪个时代,只要有着对动画感兴趣的投资人,那动画的未来就是光明的,我们并不介意这是日本资本还是外国资本。当然外国资本进入日本会存在一些门槛,比如和创作者,和动画工作室的顺利联动就不是能够一蹴而就的。而我们Aniplex一直以来的立场恰好就是和日本的动画工作室保持紧密联动,这正是我们的长处。外国资本想单独找日本公司制作动画肯定会存在一些困难,但是如果能和Aniplex展开合作的话,相信项目可以得到更为顺利的开展。而我们也很希望中国观众能够进一步了解我们的作品,我个人觉得合作一定会有非常美好的前景。

——非常感谢,最后请您对中国粉丝说几句。

斋藤 好的。这次我能够来到上海CCG EXPO,真的感到非常感动。我看到有那么多的人能够为了包括日本动画在内的作品而集结在一起,穿着Aniplex作品的Cosplay,而在(水濑祈的)舞台活动中也给予我们热情的支持,一切都让我感到非常高兴。Aniplex今后的作品还会继续在中国进行网络播放,而且也有《刀剑神域》这样在中国始终拥有高人气的作品。为了能让中国动画爱好者们看到更多优秀的作品,我们制作方也会继续努力。希望大家能够继续关注Aniplex的作品,我也希望能够有机会再次拜访CCG。

——希望您务必能够再来中国,今天真的非常感谢两位!

斋藤·小高 非常感谢。

封面: 斋藤俊辅与水濑祈在《心欲呼喊》上海上映会上

© 酱牛腱 / Anitama

文章标签访谈
相关阅读
评论

爱你杜蕾斯( •̀∀•́ )

#18人造人128号[引用]

1

#24人造人113号发表于 2018-06-21[引用]

你够了哈哈哈哈!

#23人造人76号发表于 2016-07-27[引用]

内容充实!

可是A爹最近你的动画都是一副缺钱的样子啊→_→

#20人造人173号[引用]

1

#22人造人73号发表于 2016-07-27[引用]

A爹最近的野球还不错啊

#21人造人123号发表于 2016-07-27[引用]

我们家的偶像大师真的萌到我了

#20人造人173号发表于 2016-07-26[引用]

可是A爹最近你的动画都是一副缺钱的样子啊→_→

#19人造人49号发表于 2016-07-26[引用]

可惜这次ccg a社出展规模比较小,不过位置挺好的,排队隔着窗正好看见

#18人造人128号发表于 2016-07-26[引用]

爱你杜蕾斯( •̀∀•́ )

#17人造人142号发表于 2016-07-26[引用]

期待有中文的 星光舞台

#16人造人109号发表于 2016-07-26[引用]

扑街A的黄金时代已经过去了

#15人造人129号发表于 2016-07-26[引用]

赞美a爹!顺便店呢

#14人造人25号发表于 2016-07-26[引用]

Aniplex果然还是大公司哇

#13人造人61号发表于 2016-07-26[引用]

只要不是优土271乐视就行,这个怎么看都觉得b站更合适啊。顺便赞美A爹!

#12人造人138号发表于 2016-07-26[引用]

原作改编的作品还是比原创更容易引进啊

#11人造人93号发表于 2016-07-26[引用]

我来猜一下…中国的视频网站是不是又是B站~

#10人造人185号发表于 2016-07-26[引用]

下次SAO的剧场版上映求带松冈过来!!\uD83D\uDE4F\uD83D\uDE4F

#9人造人112号发表于 2016-07-26[引用]

期待告白实行委员会的剧场版^ω^

#8人造人64号发表于 2016-07-26[引用]

于是a爹啥时候搞定中影

#7人造人171号发表于 2016-07-26[引用]

我们家的imas(๑•̀ㅂ•́)و✧

#6人造人120号发表于 2016-07-26[引用]

爹!!SAO求电影院上映啊!!!

#5人造人181号发表于 2016-07-26[引用]

我们家的《偶像大师》wwww点个赞!!

#4人造人267号发表于 2016-07-26[引用]

老是搞个大新闻啊

#3人造人198号发表于 2016-07-26[引用]

赞美A爹!

#2人造人170号发表于 2016-07-26[引用]

照片里找到我自己了!

#1人造人2号发表于 2016-07-26[引用]

赞美A爹!