KOKIA专访

中国本土的第一步

Meeting Room|录音笔2016年4月21日 8时30分

——KOKIA女士(以下略去敬称),非常感谢您接受Anitama的专访,今天请您多多关照。

KOKIA 我也很高兴能接受Anitama的采访,请多多关照。

——从您出道的第3张单曲《ありがとう…》开始在香港大热,到后来《白い雪》被选作台湾人气电视剧《海豚湾恋人》插曲,再到之后的三得利乌龙茶电视广告曲《CURRENT》,可以说过往KOKIA与华语圈有着千丝万缕的联系,但实际这次的上海演出似乎是您出道这么多年来第一次到中国内地送上歌声,不知您对中国或者中国的歌迷有着怎样的认识呢?

KOKIA 正如各位所知,我和华语圈一直有着不解之缘。但这次在中国内地举办演唱会还是第一次,我十分期待观众朋友会对我有怎样的反应。我希望这次音乐会能够取得成功,并期待将来能够在中国内地有进一步发展的机会。

——想请您介绍一下决定在这个时期举办这次中国演唱会的契机和用意。

KOKIA 选在这个时期是因为我从中方得到的演出邀请就是这段时间,为此我也把惯例的春季演唱会调整到其他时间段,来保证能在中国进行演出。我也希望这能成为我在中国发展的一大步。

——您的作品中体现了欧洲和亚洲各国音乐的元素,可以感受到您丰富的音乐阅历。而在您的《桜の樹の下》这首歌曲中使用了中国的乐器“二胡”来伴奏,请问您对中国的音乐以及乐器也有所了解吗?今后是否有兴趣创作更多有中国元素的歌曲?

KOKIA 我原本就很喜爱二胡这种乐器的音色。《桜の樹の下》讲述的故事原本来源于孙悟空的传说,我为了能表现中国大陆的风情,才选择了二胡进行伴奏。这种具有独特音色的乐器对于谱曲风格如我的作曲家而言相当好用,对于曲子能够成为非常有效的调味料。所以我今后也会尝试使用更多乐器进行伴奏。

——您去过世界上许多国家巡游采风,比如去年的《I FOUND YOU》是在英国游学时期完成的,而在制作《Where to go my love?》也去往了巴厘岛,在之前的《REAL WORLD》也有特意造访了突尼斯……那么在这些诸多游历中,KOKIA是否有考虑过今后会否到中国的某个地方寻找创作的灵感呢?

KOKIA 曲子是自然诞生在我旅行的途中,或许这里把“诞生”换成“涌现”会更为贴切一点。我想这次中国之旅结束时,我的心中想来也会孕育出新的美好旋律。

——在您创作的作品中有不少像是《調和 oto~with reflection~》《Follow the Nightingale》《ゲマトリア》《a gift》《Lydia~Fairy Dance》这类打破常规歌词套路的特殊作品。想请问您是如何看待这类独特的作品呢?

KOKIA 不知道你们是否知道,实际上这些歌词是由称作“KOKIA语”的我自创的语言所写成的。KOKIA语如拼图一般,虽然打乱了文字顺序,但这些语句是有很明确的意味的。这种文字游戏放到音乐中时,有时可以发挥比常规歌词更为强大的表现力,我觉得是一种非常好非常有效的表现手法。

——在收录了《life~生命の響~》的CD歌词本上写着“字谜游戏译(アナグラム訳)”。想请问这首歌的歌词是用造语以某种序列组合排列的字谜呢?还是单纯只是赋予了这些发音以其意义呢?可否为中国的歌迷们讲述一下这首歌的过程或者解密方法呢?

KOKIA 这个说明起来可能有些困难……首先用日语写好歌词后,改写成日语的罗马字拼音。然后再把罗马字的字母组合按一定规则进行顺序替换,重新组合成适合音乐发音的新语言。主要目的是为了让歌词更为适合听觉。总之我希望继续使用这种或许存在于某个遥远国际的语言。

——前些年KOKIA女士曾经提到过名为“脳内宇宙交響曲”的企划,虽然后来因为诸多原因这个项目暂缓了,不过近些年KOKIA也一直有举办像Billboard CLASSICS这样的管弦乐团合作演出,不知这项企划今后是否还会有重见天日的一天呢?

KOKIA 肯定会。但因为我还有其他很多想做的事情,时间总是不够。我如果从别人那里接到有兴趣的项目是肯定要推下去的,所以自己策划的企划就只能在这些项目中见缝插针逐步推进,会比较耗费时间。也希望期待与喜爱这个企划的朋友们可以再耐心等候一下。


【关于今后的音乐事业】

——如今KOKIA女士正在制作一张西洋乐曲的翻唱专辑,可否谈谈这张专辑的选曲基准和倾注在专辑中的想法呢?

KOKIA 关于那张爵士风翻唱专辑,我的想法是能够把这些人人皆知的名曲,这些人们希望无数次听下去的温柔音色能够传承到下一个世代。让歌迷们能够听到这些歌曲,我制作这张专辑的目的就在于此。自然,说到名曲,我在理解了“没有翻唱能够胜过原曲”的前提下,打算把这张专辑制成一张爵士风的翻唱专辑。我希望能够让歌迷从中感受到KOKIA曲风的重新演绎,如果不能以我的风格让原曲再度绽放光辉,那么这张专辑的制作就毫无意义。从这个理由而言,这次翻唱需要我慎之又慎。但尽管作业非常困难,但是凡是歌手,凡是音乐家,心中都有着把美丽的旋律和音符的世界用自己的色彩重新表现的愿望。让我有这样愿望的曲子在世界上还存在着很多。我希望这张以“soothing music”为目标的KOKIA色的爵士风翻唱专辑《Watching from Above》能够成为歌迷反复聆听的那一张。

——KOKIA女士以往的音乐作品里经常体现出对世界、对自然、对人类的大爱,让人感受到深厚的母性。如今您真的成为人母,今后对待音乐是否会有更深一层的想法?

KOKIA 我感觉并没有什么急剧的变化,然而心中有逐渐涌出一些想法与感情。不过这些并不是全新的东西,感觉是原本存在我心中的一些东西变得更深厚更宽广了。

——在实现第一次的中国本土演唱会之后,KOKIA女士接下来想要实现的目标是什么,可以向我们透露一下吗?

KOKIA 我希望这能成为我在中国本土的第一步。我在一个地区举行过一次演唱会后,会更加希望今后每年都能把歌曲带到那个地方的歌迷身边,所以也希望歌迷们能给予我支持,给我继续前来演出的机会。目标的话,我还希望能在亚洲的其他国家地区继续献唱。除了中国本土之外,我上次在香港和台湾的演唱会都是很久前了,有机会也希望能在那里再次举办。

——非常感谢您今天接受Anitama的采访。也祝您接下来的演出圆满成功。

KOKIA 也请替我向中国歌迷问好,希望他们能够光临我接下来的演出。非常感谢!

封面: KOKIA

© 录音笔 / Anitama

文章标签KOKIA访谈
相关阅读
评论
#12人造人160号发表于 2016-04-23[引用]

竟然在这里看到了采访kokia的文章!!!!

#11人造人176号发表于 2016-04-23[引用]

不会又有特典吧……

#10人造人89号发表于 2016-04-22[引用]

机动神脑的ed,印象颇深!

#9人造人59号发表于 2016-04-22[引用]

当年在电影院听到调和的时候整个人都震撼到不行,那段分镜的马戏也超级好。

#8人造人141号发表于 2016-04-22[引用]

什么时候把harmonie补上啊\uD83D\uDE2D\uD83D\uDE2D好难过

#7人造人48号发表于 2016-04-22[引用]

什么情况!!突然就放出来一个kokia的采访!!大惊喜!!!

#6人造人21号发表于 2016-04-21[引用]

啊啊啊啊女神!!!

#5人造人37号发表于 2016-04-21[引用]

女神也是老了......

居然看到我女神了!!!

#3人造人9号[引用]

1

#4人造人19号发表于 2016-04-21[引用]

周六她在上海开演唱会!

#3人造人9号发表于 2016-04-21[引用]

居然看到我女神了!!!

#2人造人24号发表于 2016-04-21[引用]

发现你们人脉真广啊

#1人造人40号发表于 2016-04-21[引用]

kokia真的超级厉害,无论是创作还是唱功