著名创作型歌手Rie fu将在今年12月17日、18日于上海、北京两地举办自己的第二次中国巡演。Anitama也有幸对Rie fu进行采访,听她谈论自己的音乐生涯和创作理念,并提到了去年中国演唱会给她带来的改变。
Rie fu 《Life is like a boat》
Anitama :Rie fu女士您好。很多中国的歌迷知道您,都是通过您的第二张单曲、动画《BLEACH》的片尾曲《Life is Like a Boat》。请问您对这部作品或者这首歌有什么特别的回忆吗?
Rie fu :我原本就是《BLEACH》原作漫画的忠实读者,所以自己的歌能被用在动画片尾感到非常地开心。《Life is Like a Boat》这首歌也正好像一艘小船,将我的歌带到了中国。虽然这首歌已经发表了十多年了,但是还有很多人知道这首歌曲,让我可以继续音乐的旅途,我对此也非常地感谢。
Anitama : 自出道以来,您曾经为5部动画创作并演唱过主题歌。请问您平时会看动画吗?您认为您的音乐作品和动画的亲和性来源于哪里?
Rie fu :听着自己的歌看动画让我感到非常地光荣。歌曲被使用在动画中,和我写歌时产生的印象会有所不同,感觉就好像歌曲重获新生了一样。我在写歌时,希望自己的歌曲能够和听者各自不同的人生中的点点滴滴相呼应,所以会有意写出可以理解成各种含义的歌词和印象。我想也正是因此,歌曲也就可以自然而然地和动画中的种种场景结合在一起了。
Rie fu 2015年中国巡演现场
Anitama :作为一位创作型歌手,您的歌曲基本上都是自己作词、作曲。请问您在创作的时候,是从哪里寻找灵感的呢?
Rie fu :灵感啊,一般是从日常的所见所闻、见到的人、还有身边的事物中得来的。反过来说,就算是每天看到的东西,只要改换角度,又可以发现新的视点,这一点也是我在歌曲中想要表达的讯息。
Anitama :您曾经在美国和英国生活,出道以后也在英国开展音乐和创作活动,2014年还将活动据点移到了新加坡。请问在海外生活的经历给您的音乐带来了怎样的影响呢?
Rie fu :在海外生活让我发现,大家有有一个很大的共同点,可以跨越国境和语言的藩篱,那就是“爱”。不光是人和人之间的爱、恋爱,还有友爱、家族爱、以及对生活的爱。
Anitama :您的歌曲中往往英语歌词和日语歌词混在。我们知道英语和日语的发音有很大区别,要为同样的旋律配上不同语言的歌词,会不会很困难呢?
Rie fu :英语元音比较多,所以很自然就能拉长音节;但是日语基本上每个字都会有辅音,所以能拉长的地方就比较少了。这种区别确实是会带来困难,但是我也希望能够利用好两种语言不通的抑扬,创造出独特的旋律。
丰崎爱生《love your life》
Anitama :除了自己的演唱之外,您还曾经为声优丰崎爱生提供过两首歌曲。请问合作的契机是什么呢?您对丰崎小姐的印象如何?可以谈谈您听到自己的歌曲被别人演唱的感受吗?
Rie fu :是丰崎小姐的制作人来联系我的。丰崎小姐非常可爱,声音也很明亮,作为一位歌手,她可以表现出自己的女人味和创造力、还有很强的主见。这样一位歌手能来唱我的歌让我感到非常光荣。
Rie fu在2015年中国巡演现场作画
Anitama :在音乐事业之外,您还作为一位画家活动。请问在创作音乐和绘画时的心情会有不同吗?两种不同的创作活动会彼此启发或者彼此影响吗?
Rie fu :绘画很花时间,是要涂好几层的颜料把它画完。而音乐的编曲则要反复加料减料调整分量,这是二者的不同之处。我有时候会看着刚画完的画想新歌,反过来也会听着刚写好的歌作画。
Rie fu 《Rie fu Sings the Carpenters》
Anitama :您在2013年曾经推出一张The Carpenters的致敬专辑《Rie fu Sings the Carpenters》。请问The Carpenters的歌曲最打动您的地方是哪里呢?您认为自己的作品从The Carpenters继承了什么?
Rie fu :我第一次产生自己当歌手的念头,就是因为在上小学的时候听到了The Carpenters的歌。主唱Karen Carpenters的歌声很温柔,很治愈,但同时又在其中暗藏着忧郁。同时表现人生的光和影这一点,我希望能够在自己的歌曲中继承下来。
Anitama :请问除了卡朋特兄妹之外,您还受到过哪些音乐人影响?
Rie fu :我受到女性创作歌手很大的影响,比如说Carole King、Joni Mitchell、Sheryl Crow、Alanis Morissette,还有同代人中的Michelle Branch等等。
Rie fu 2015年中国巡演现场
Anitama :您在2011年脱离原先的事务所和唱片公司,成立了自己的公司,至今也有整整五年了。可以谈谈自己创业以来感受到的变化吗?
Rie fu :主要的变化有三个。
一个是时间,自己想要发表的歌曲可以比以前更快发表了,还做过每个月都发表当月写出来的歌的企划。除了发表作品之外,活动之类也可以一下决定就马上实行了。来中国开巡演,也正是因为有了这样的环境才能实现的。
第二个是时间。独立以来,我曾经在日本、新加坡和英国居住。如果是身有所属的话我想就很难这么自由移居了。
第三个变化也是最重要的变化,就是作品的性质。在大唱片公司的时候,歌曲必须得有能畅销的要素。因为音乐是有很多人参与的大规模的生意,这也是理所当然;但商品和艺术之间就会产生龃龉。另外,有些时候没有办法光凭自己的意志决定作品的性质。所以自独立之后,我就有了更良好的环境,可以带着自己的信念去做自己真正想做的事情。以前在大唱片公司给动画唱歌的经历,也可以成为把我的新歌传递给大家的契机,这一点也很棒。
Rie fu 2015年中国巡演观众合影
Anitama :您在去年已经在北京和上海各举办了一次演唱会,请问当时的感想如何?第二次的中国巡演会会有什么和前一次不一样的看点吗?今后有没有在中国的其他城市举办演唱会的打算?
Rie fu :去年有机会在中国举办巡演,在我至今开过的这么多演唱会中,也是最令我印象深刻的一件大事。各位听众热情的欢迎,让我发自内心地感动。
今年的巡演,我想要一边和大家更多地互动交流,一边进行演唱。另外,我今年发表了新专辑,所以演唱会的内容方面,大家熟知的动画主题曲我当然还会演唱,同时也会有很多的新曲。我也非常希望在中国的其他城市举办演唱会。
Rie fu 今年发表的新专辑《O》。
Anitama :2016年也马上就要结束了。请问在这一年里有过什么难忘的回忆吗?对即将来临的2017年有什么展望?
Rie fu :今年最大的变化,就是我搬到了英国。去年能在中国举办巡演,让我产生了想要挑战更加国际化的活动的念头。今年还处于准备阶段,等到明年,我希望在英国的音乐活动能够步入正轨。
Anitama :最后请对中国的歌迷说一句话吧。
Rie fu :各位中国听众的热情,真的让我一直都深受感激。今年也一直在期待可以在中国举办第二次巡演。请大家务必来现场和我相会。我爱你们。
演出详情:
X-LIVE全力呈现:日本知名唱作歌手RIE FU 2016年中国演唱会
上海站
演出时间:2016.12.17 周六 晚20:00点
演出场馆:上海浅水湾文化艺术中心-Q-HALL
北京站
演出时间:2016.12.18 周日晚20:00点
演出场馆:糖果雍和店三层音乐厅
购票:票虫网/大麦网/豆瓣同城
封面: Rie fu
© 录音笔 / Anitama
去年在上海看了演唱会,非常好,今年应该还回去吧
没看死神,认识Rie fu还是从ツキアカリ开始,她的声线真是太特别了
life is like a boat真的太好听了
我我我我我!!!rie fu!!!喜欢7年了!!!!
原来是成立自己公司了啊